АвторизацияВойдите на сайт и станьте частью богатой футбольной жизни
Нет аккаунта?Зарегистрироваться
Блоги 13.08.2016, 10:340

You're welcome: Мутко переводит с английского для журналистов (видео)


Во время пресс-конференции, на которой был представлен новый тренер сборной России Станислав Черчесов, министр спорта России Виталий Мутко поработал его переводчиком с английского.

″...Просить мы никого не будем. Если у кого-то есть желание, вставай под наш флаг, будешь достоин — youʼre welcome, — сказал Черчесов....″
″...Youʼre welcome — это добро пожаловать, — среагировал Виталий Мутко....″
Я вот одного не могу понять, зачем добавлять слова на английском? Это их делает круче и умнее? Выглядели как два придурка, которые пытаются добавить чужие и не понятные для них слова.



Давайте вспомним предыдущие перлы Виталия Мутко, где опять себя спрашиваю зачем?

Берите переводчика, не будите выглядеть как придурки и не опозорите страну! Ну а нам остается пересмотреть старые перлы Мутко и смеяться за его знании английского.

″...Ворлд кап ис рашн. Итс ноу проблем. Ноу криминалити. Плиз, квештен ту ми зе рашн! Тумороу… тумороу будет евроасосейшн, рекомендейшн, национализейшн… — заявил Мутко....″


Автор: Лобзик
+12